When you love to cook, moving to a country where you don’t speak the language can turn what used to be a simple trip to the grocery store into utter agony. Even after a year, many hundreds of hours of Spanish lessons and daily trips to the mercado, I still do a lot of pointing and asking, “¿Qué es esto?“.
The fact that different Spanish-speaking countries have different names for the same items also complicates things in my brain. You think you’re shopping for aguacates and fresas? Oh noooo, my friend, those are paltas and frutillas in castellano rioplatense. So for any new arrivals or those who are just starting to venture out to the verdulerias, here’s a list of some of the most common fruits, vegetables and herbs you may be attempting to purchase and their corresponding names in the region. For a complete list of kitchen and cooking terminology, check out NOLA Chef’s Kitchen Dictionary.
FRUITS, VEGETABLES & HERBS IN ENGLISH & SPANISH / FRUTAS, VEGETALES & HIERBAS EN INGLÉS Y CASTELLANO
apple: la manzana
artichoke: el alcaucil
arugula: la rúcula
asparagus: los espárragos
avocado: la palta
banana: la banana
basil: la albahaca
bay leaves: las hojas de laurel
beans: las chauchas
beets: las remolachas
blueberry: el arándano
bok choy: el bok choy
broccoli: el brócoli
brussels sprouts: los repollitos de bruselas
cabbage: el repollo
cabbage (Napa): el repollo japonés
capers: las alcaparras
carrots: la zanahoria
cauliflower: la coliflor
celery: el apio
cherry: la cereza
chickpeas: los garbanzos
cilantro: el cilantro
coconut: el coco
corn: el choclo
cucumber: el pepino
dates: los dátiles
eggplant: la berenjena
endive: la endivia
fig: el higo
garlic: el ajo
ginger: el jengibre
grapefruit: el pomelo
grapes: las uvas
kiwi: el kiwi
leek: el puerro
lemon: el limón
lentils: las lentejas
lettuce: la lechuga
lime: la lima
mango: el mango
mint: la menta
mushrooms: los champiñones, los hongos
onion: la cebolla
onion (red): la cebolla morada
orange: la naranja
orange (mandarine): la mandarina
oregano: el orégano
parsley: el perejil
passion fruit: la maracuyá
peach: el durazno
pear: la pera
peas: las arvejas
pepper (bell varieties: green, red, yellow): el morrón (verde, rojo, amarillo)
pineapple: el ananá
plantain: el plátano
plum: la ciruela
pomegranate: la granada
potato: la papa
pumpkin: la calabaza (also means squash)
prune: la ciruela pasa
radish: el rábano
raspberry: la frambuesa
rosemary: el romero
rhubarb: el ruibarbo
sage: la salvia
shallots: los chalotes
spinach: la espinaca
squash: la calabaza (also means pumpkin)
strawberry: la frutilla
sweet potato: la batata
thyme: el tomillo
tomato (normal): el tomate redondo
tomato (Roma or plum): el tomate perita
tomato (cherry or grape): el tomate cherry
turnip: el nabo
watermelon: la sandía
zucchini (round): zapallito redondo
Okay, what am I missing? What am I saying wrong while the friendly verduleros just humor me? Where did I get the artículos incorrect? Your additions, suggestions and corrections are invited and welcome. Happy healthy shopping!
Rhubarb : Ruibarbo ( no hay costumbre de comerlo. pero se puede conseguir)
broccoli: el brócoli (bróculi es correcto, pero nosotros le decimos brocoli)
Pepper: morrón.
Regards!
Ceci!
¡Genial! Gracias por tu ayuda, Cecilia. Hice los cambios, y acabo de encontrar las semillas de ruibarbo en Mercado Libre. Si no lo puedo encontrar en las verdulerías, quizás lo puedo cultivar yo mismo! 🙂
De nada! Creo que la temporada de ruibarbo es primavera/verano.
Que bueno que encontraste semillas!!!! Que genial si cultivas tus propias plantas de ruibarbo! Ojo que solo se come el tallo!
=)
wow, very interesting, keep sharing these things with us, please.http://www.maladiretasegmentada.com.br
Pingback: An Ode to the Mercado de San Telmo « One Day Café